Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ヘブライ語-英語 - לכבוד: משרד הפנים ישראל הנידון: אישור...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ヘブライ語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
לכבוד: משרד הפנים ישראל הנידון: אישור...
テキスト
elad_155様が投稿しました
原稿の言語: ヘブライ語

לכבוד: משרד הפנים ישראל

הנידון: אישור נוטוריון.

אני העורך דין _________ מאשר בזאת שאני מוסמך לחתום בתור נוטוריון ואני הוא שחתום בהצהרות העובדים, הבאים לעבוד בישראל.

בתודה:
חתימת העורך דין________

חתימת נוטריון__________

タイトル
To Ministry of the Interior, Israel
翻訳
英語

ahikamr様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

To: Ministry of the Interior, Israel

Subject: Notary's Approval


I, the lawyer ________(name), approve in this letter that I am authorized to sign as a notary, and it is I who have signed the declarations of the workers, who have come to work in Israel.

Yours sincerely,

signature of lawyer
_________

signature of notary
_________

翻訳についてのコメント
This is a formal letter. In Hebrew there are few changes and differences in the way which one writes this kind of letters. I was trying to "stick" with the original text, so the letter is written in a "bizarre" way to the English reader, but is loyal to the original.

[I have made a few corrections. -- kafetzou]
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 5月 14日 05:16