Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ドイツ語 - My time zone is GMT-8.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語スペイン語ドイツ語トルコ語ギリシャ語ブラジルのポルトガル語アラビア語ロシア語古代ギリシャ語

カテゴリ 説明 - コンピュータ / インターネット

タイトル
My time zone is GMT-8.
テキスト
kafetzou様が投稿しました
原稿の言語: 英語

My time zone is GMT-8.
翻訳についてのコメント
I want the whole thing translated. If the actual zone is expressed differently in other languages, I'd like to know how it's written.

タイトル
Meine Zeitzone ist GMT-8.
翻訳
ドイツ語

frajofu様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Meine Zeitzone ist GMT-8.
最終承認・編集者 Rumo - 2007年 1月 29日 19:23





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 1月 30日 02:56

kafetzou
投稿数: 7963
Gebraucht man also das Englische System um die Zeitzonen auf Deutsch zu benennen?

2007年 1月 30日 14:40

frajofu
投稿数: 98
Es ist hier sehr wohl üblich. In Deutschland werden sehr viele englische Begriffe benützt.

Es gibt nebenbei noch "WZ" (Weltzeit), aber wenn man Kollegen frägt: "Was ist WZ" weiß dies niemand. Frägt man jedoch "Was ist GMT", kennt dies annähernd jeder. Deshalb habe ich es so geschrieben.

Viele Grüße aus Deutschland (Bayern) nach Kanada!

2007年 1月 30日 14:44

kafetzou
投稿数: 7963
Danke frajofu - sehr schön erklärt!