Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ラテン語 - Basque

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ドイツ語ヘブライ語イタリア語ブラジルのポルトガル語オランダ語ポルトガル語スペイン語デンマーク語セルビア語ギリシャ語アラビア語カタロニア語日本語フィンランド語トルコ語エスペラントフランス語ルーマニア語ウクライナ語中国語簡体字中国語ロシア語ブルガリア語ハンガリー語クロアチア語ポーランド語アルバニア語スウェーデン語ノルウェー語リトアニア語マケドニア語ボスニア語エストニア語ラテン語スロバキア語韓国語フェロー語ブルトン語チェコ語フリジア語ラトビア語クリンゴン語ペルシア語スロベニア語アイスランド語タガログ語インドネシア語クルド語アフリカーンス語グルジア語アイルランド語アゼルバイジャン語ベトナム語バスク語

タイトル
Basque
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: フランス語 Francky5591様が翻訳しました

Basque

タイトル
Vasconum
翻訳
ラテン語

stell様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Vasconum
翻訳についてのコメント
Vascones, um, m, pl is the name of the people living there. So I suppose that we could say "vasconum" for the language.
最終承認・編集者 Porfyhr - 2007年 8月 11日 16:37