Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-英語 - ella 1

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語

カテゴリ 文献 - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
ella 1
テキスト
Lila F.様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Ella es una maestra de parvulario que no puede tener hijos y junto con su marido adoptan a un bebé pelirrojo. varios años después irrumpe la madre biológica en ese escenario idílico, rompiendo la calma que reinaba hasta entonces. A través de diferentes etapas, desde que el niño llega al hogar hasta que se hace adulto, el libro nos adentra en personajes como la abuela, una mujer de carácter con una especial predilección por este nieto; a pesar de que con Paula ambas son un ejemplo de relaciones problemáticas entre madres e hijas. O Anna, la joven que aparece coincidiendo con el despertar a la adolescencia.
Con un trasfondo de danza clásica asistimos a la historia de un amor que marcará el antes y el después, y en donde todos tendrán más en común de lo que parece.
翻訳についてのコメント
book abstract

警告。この翻訳はまだ専門家によって評価されていない、間違っているかもしれません!
タイトル
she 1
翻訳
英語

ArenaL5様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

She is a kindergarten teacher who can't give birth and, with her husband, they adopt a ginger baby. Many years later, the baby's biological mother suddenly appears in that idyllic scene, tearing apart the peacefullness that used to be. Through many different stages, since the child's arrival to his new home until he grows into an adult, this book introduces us to characters like: Grandma, a hard-edged woman particularly loving of this grandson of hers, although she and Paula are a living example of troubled relationships between mothers and daugthers; or Anna, the young girl who shows herself in his awakening to adolescence. With a classic dance background we'll attend to a love story that will be a turning point, and where everyone has more in common than it seems.
2017年 6月 12日 11:02