ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 古代ギリシャ語-スペイン語 - biblia
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
biblia
テキスト
cristian852
様が投稿しました
原稿の言語: 古代ギリシャ語
τὸ ϑηÏίον ὃ ἦν καὶ οá½Îº ἔστιν καὶ αá½Ï„ὸς ὄγδοός á¼ÏƒÏ„ιν καὶ á¼Îº τῶν
警告。この翻訳はまだ専門家によって評価されていない、間違っているかもしれません!
タイトル
Rev 17:11
翻訳
スペイン語
Urunghai
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
la bestia que era, pero no es, también ella misma es un octavo y de ellos [siete proviene]
翻訳についてのコメント
Revelations 17:11 - The beast who once was, and now is not, is an eighth king. He belongs to the seven and is going to his destruction.
2019年 2月 5日 22:49