Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Давньогрецька-Іспанська - biblia
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
biblia
Текст
Публікацію зроблено
cristian852
Мова оригіналу: Давньогрецька
τὸ ϑηÏίον ὃ ἦν καὶ οá½Îº ἔστιν καὶ αá½Ï„ὸς ὄγδοός á¼ÏƒÏ„ιν καὶ á¼Îº τῶν
Увага, цей переклад ще не затверджено експертом, він може бути невірним!
Заголовок
Rev 17:11
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
Urunghai
Мова, якою перекладати: Іспанська
la bestia que era, pero no es, también ella misma es un octavo y de ellos [siete proviene]
Пояснення стосовно перекладу
Revelations 17:11 - The beast who once was, and now is not, is an eighth king. He belongs to the seven and is going to his destruction.
5 Лютого 2019 22:49