Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブラジルのポルトガル語 - I was born free,my difference is my strength

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブルガリア語ブラジルのポルトガル語

タイトル
I was born free,my difference is my strength
テキスト
robertocns様が投稿しました
原稿の言語: 英語

I was born free,my difference is my strength
翻訳についてのコメント
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit>

タイトル
Eu nasci livre, minha diferença é a minha força.
翻訳
ブラジルのポルトガル語

robertocns様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Eu nasci livre, minha diferença é a minha força.
最終承認・編集者 lilian canale - 2011年 2月 26日 12:14





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 2月 24日 19:34

lilian canale
投稿数: 14972
Olá Roberto,

Acho que você não entende como o nosso site funciona exatamente.
O usuário solicita a tradução de um texto que ele mesmo não poderia fazer por não conhecer o idioma de origem ou não saber muito bem o idioma alvo.
Portanto quem solicita um texto não pode ser a mesma pessoa que o traduz, entende?
Para você fazer traduções, deve aguardar até ser submetido um pedido com aqueles idiomas de sua preferência que você deve ter escolhido no seu perfil.
O site envia um email avisando que existe(m) texto(s) que você pode traduzir.
Espero ter explicado bem, senão por favor me pergunte, OK?