Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-トルコ語 - Моля Ву да намерите човек,които да говори...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語トルコ語

カテゴリ 口語体の

タイトル
Моля Ву да намерите човек,които да говори...
テキスト
baron60様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Аз съм спедиторска фирма и при мен винаги има свободни коли,коио разтоварват в Турция и търсят товари за Руссия, но моля Ви да намерите човек,които да говори български или руски езк, за да можем да комуникиране и работим.

タイトル
Lütfen konuşan bir adam bulun...
翻訳
トルコ語

vildanonur様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Biz deniz nakliyatı bürosuyuz ve bizde her zaman Türkiye'de mal indirmeye uygun ve Rusya için kargo arayan araçlar var; ama lütfen Bulgarca ya da Rusça konuşan birini bulun ki iletişim kurup çalışabilelim.

最終承認・編集者 Bilge Ertan - 2011年 1月 26日 14:19





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 1月 25日 21:14

Bilge Ertan
投稿数: 921
Hi ViaLuminosa!

Could you make me a bridge please? Thanks

CC: ViaLuminosa

2011年 1月 25日 22:30

ViaLuminosa
投稿数: 1116
"We are a shipping agency and we always have vehicles available discharging in Turkey and looking for cargo for Russia, but please find somebody who speaks Bulgarian or Russian so we could communicate and cooperate."

2011年 1月 25日 23:26

Bilge Ertan
投稿数: 921
Thanks again

Merhaba vildanonur,
Aldığım bridge'e göre çevirinizde değişiklikler yaptım. Ne diyorsunuz?

2011年 1月 26日 00:00

vildanonur
投稿数: 24
elinize sağlık, güzel olmuş.

2011年 1月 26日 14:18

Bilge Ertan
投稿数: 921
Teşekkür ederim sizin de emeğinize sağlık

Onaylandı