Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - スペイン語 - Sí, estoy bien. Mañana a las 3 pm me ...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語英語 ドイツ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Sí, estoy bien. Mañana a las 3 pm me ...
翻訳してほしいドキュメント
Shanghai_96様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Sí, estoy bien. Mañana a las 3 pm me voy. Si quieres, me puedes llamar, yo no tengo para llamarte. Cuídate.
翻訳についてのコメント
Text corrected/diacritics edited <Lilian>

Remark: "yo no tengo (dinero) para llamarte."
lilian canaleが最後に編集しました - 2010年 12月 14日 14:05





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 12月 14日 13:06

Freya
投稿数: 1910
Edits needed again.

CC: lilian canale