Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Espanja - Sí, estoy bien. Mañana a las 3 pm me ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglantiSaksa

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Sí, estoy bien. Mañana a las 3 pm me ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Shanghai_96
Alkuperäinen kieli: Espanja

Sí, estoy bien. Mañana a las 3 pm me voy. Si quieres, me puedes llamar, yo no tengo para llamarte. Cuídate.
Huomioita käännöksestä
Text corrected/diacritics edited <Lilian>

Remark: "yo no tengo (dinero) para llamarte."
Viimeksi toimittanut lilian canale - 14 Joulukuu 2010 14:05





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Joulukuu 2010 13:06

Freya
Viestien lukumäärä: 1910
Edits needed again.

CC: lilian canale