Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Englanti - Sí, estoy bien. Mañana a las 3 pm me ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglantiSaksa

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Sí, estoy bien. Mañana a las 3 pm me ...
Teksti
Lähettäjä Shanghai_96
Alkuperäinen kieli: Espanja

Sí, estoy bien. Mañana a las 3 pm me voy. Si quieres, me puedes llamar, yo no tengo para llamarte. Cuídate.
Huomioita käännöksestä
Text corrected/diacritics edited <Lilian>

Remark: "yo no tengo (dinero) para llamarte."

Otsikko
Yes, I'm fine. I'm leaving tomorrow...
Käännös
Englanti

Kääntäjä maki_sindja
Kohdekieli: Englanti

Yes, I'm fine. I'm leaving tomorrow at 3 pm. If you want, you can call me, I don't have (money) to call you. Take care.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 14 Joulukuu 2010 16:20