Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - トルコ語 - müdürüm burdan çok güzel görünüyo bÄ°rde dügün olsa da bÄ°zÄ° çagırsanız oynasak

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
müdürüm burdan çok güzel görünüyo bİrde dügün olsa da bİzİ çagırsanız oynasak
翻訳してほしいドキュメント
Suhareva Irina様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

müdürüm burdan çok güzel görünüyo bİrde dügün olsa da bİzİ çagırsanız oynasak
2010年 3月 12日 23:27





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 3月 20日 21:22

cheesecake
投稿数: 980

2010年 3月 20日 21:31

Francky5591
投稿数: 12396
Thanks cheesecake, I removed the extra-one!