Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-トルコ語 - Jeg elsker dig bror. Jeg vil altid være her for...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語トルコ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Jeg elsker dig bror. Jeg vil altid være her for...
テキスト
deniia様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

Jeg vil altid være der for dig når
du har brug for det. Jeg kan fortælle dig
alt. Du er min bror og kun min. Jeg elsker
dig.
翻訳についてのコメント
some small edits made.

タイトル
Seni seviyorum kardeÅŸim.
翻訳
トルコ語

Talip1様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

İhtiyacın olduğu zaman her zaman senin için orada olacağım. Sana herşeyi anlatabilirim. Sen benim tek ve biricik kardeşimsin. Seni seviyorum.
最終承認・編集者 Sunnybebek - 2010年 2月 28日 21:21





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 2月 27日 21:00

Sunnybebek
投稿数: 758
Hi!

Could you, please, help me with a bridge here?

Thanks a lot in advance!

CC: Bamsa gamine

2010年 2月 28日 02:14

Bamsa
投稿数: 1524
Hi Sunny

I will always be there for you when you need it. I can tell you everything. You are my one and only brother. I love you.