Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - トルコ語-スペイン語 - A. B. ile olmayı çok istiyor çünkü ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語スペイン語英語 フランス語ポルトガル語

カテゴリ 雑談

タイトル
A. B. ile olmayı çok istiyor çünkü ...
テキスト
pitite pom様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

A. B. ile olmayı çok istiyor çünkü onu çok özledi

翻訳についてのコメント
bonjour,
Pourriez vous me traduire ce texte, il est très important pour moi d'en connaître la signification car j'ai peur qu'il s'agisse d'insultes à mon égard. Merci beaucoup

Before edit : "(personne1) olmayi (Personne2)le cok istiyor cunku onu cok ozledi." ("personne1" and "perzsonne2" was taken off the text as "personne" is a French word and only one language at a time is allowed in the text frame)

タイトル
A. tiene muchas ganas de...
翻訳
スペイン語

Sunnybebek様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

A. tiene muchas ganas de estar con B. porque la ha echado mucho de menos.
翻訳についてのコメント
la/lo ha echado mucho de menos.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 11月 10日 11:38





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 11月 9日 16:40

lilian canale
投稿数: 14972
Hola Sunny

Una pequeña corrección

la/lo ha echado mucho de menos
o
la/lo ha extrañado mucho

2009年 11月 9日 16:48

Sunnybebek
投稿数: 758
Muchas gracias, Lilly!
Soy muy distraída!

CC: lilian canale