Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ラテン語 - Sacrarum Scripturarum totus canon in tres...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語英語

カテゴリ 文献

タイトル
Sacrarum Scripturarum totus canon in tres...
翻訳してほしいドキュメント
jairhaas様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

Sacrarum Scripturarum totus canon in tres librorum ordines scinditur, vel ut comprehensorie magis loquamur, in quattuor partitur sectiones.
翻訳についてのコメント
quatuor--> quattuor <edited by Aneta B.>
Aneta B.が最後に編集しました - 2009年 9月 27日 16:24





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 9月 26日 21:40

Aneta B.
投稿数: 4487
I translated the word, because its meaning was obvious to me, but "comprehensorie" is a very weird word. Is it right in Latin or some typo, Efee?

CC: Efylove

2009年 9月 26日 22:46

Efylove
投稿数: 1015
I have no idea about this word. What sould be its meaning?

2009年 9月 26日 23:32

Aneta B.
投稿数: 4487
In the English translation I used "comprehensible", but literally this is an adverb...