Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-フランス語 - sırpça bilmiyorum ,sadece seninle iletiÅŸim...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語セルビア語フランス語

カテゴリ 表現 - 愛 / 友情

タイトル
sırpça bilmiyorum ,sadece seninle iletişim...
テキスト
isabelle lodevic様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

sırpça bilmiyorum ,sadece seninle iletişim krabilmek için cucumis.org isimli siteden destek alıyorum. ama zaman verirsen ogrenmeye calışırım. ve cok tatlısın.

タイトル
Traduction par Cucumis
翻訳
フランス語

ugursmsk様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Je ne connais pas la langue serbe, seulement un site appelé “cucumis.org” m'aide pour que je puisse communiquer avec toi. Mais je vais essayer de l’apprendre si tu me donnes le temps. Et, toi, tu es très charmante.
最終承認・編集者 Botica - 2008年 9月 19日 18:13





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 18日 08:22

Botica
投稿数: 643
je ne sais pas --> je ne connais pas

me soutient --> m'aide