Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-فرانسوی - sırpça bilmiyorum ,sadece seninle iletiÅŸim...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیصربیفرانسوی

طبقه اصطلاح - عشق / دوستی

عنوان
sırpça bilmiyorum ,sadece seninle iletişim...
متن
isabelle lodevic پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

sırpça bilmiyorum ,sadece seninle iletişim krabilmek için cucumis.org isimli siteden destek alıyorum. ama zaman verirsen ogrenmeye calışırım. ve cok tatlısın.

عنوان
Traduction par Cucumis
ترجمه
فرانسوی

ugursmsk ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Je ne connais pas la langue serbe, seulement un site appelé “cucumis.org” m'aide pour que je puisse communiquer avec toi. Mais je vais essayer de l’apprendre si tu me donnes le temps. Et, toi, tu es très charmante.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Botica - 19 سپتامبر 2008 18:13





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

18 سپتامبر 2008 08:22

Botica
تعداد پیامها: 643
je ne sais pas --> je ne connais pas

me soutient --> m'aide