Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



50翻訳 - ドイツ語-トルコ語 - Liebeskummer

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語トルコ語ルーマニア語ハンガリー語

タイトル
Liebeskummer
テキスト
Ralf様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Wer es wagt in das Herz eines anderen einzudringen der sollte genau wissen was er nimmt wenn er es wieder verlässt!

Liebe den, den du liebst, hasse den, den du hasst, aber hasse niemals den, den du einst geliebt hast.
翻訳についてのコメント
Weisheiten, für Jemanden, der mein Herz gebrochen hat

タイトル
Kalp ağrısı
翻訳
トルコ語

kafetzou様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Başka kimsenin kalbine girmeye cesaret eden kimse ondan çıkarken kendisiyle neyi aldığının farkında olmalıdır!

Sevdiğini sev, nefret ettiğinden nefret et, ama önceden sevdiğinden asla nefret etme.
翻訳についてのコメント
Türkçemi düzeltirsen sevinirim.
最終承認・編集者 bonjurkes - 2006年 12月 23日 13:00