Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



50Traducció - Alemany-Turc - Liebeskummer

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyTurcRomanèsHongarès

Títol
Liebeskummer
Text
Enviat per Ralf
Idioma orígen: Alemany

Wer es wagt in das Herz eines anderen einzudringen der sollte genau wissen was er nimmt wenn er es wieder verlässt!

Liebe den, den du liebst, hasse den, den du hasst, aber hasse niemals den, den du einst geliebt hast.
Notes sobre la traducció
Weisheiten, für Jemanden, der mein Herz gebrochen hat

Títol
Kalp ağrısı
Traducció
Turc

Traduït per kafetzou
Idioma destí: Turc

Başka kimsenin kalbine girmeye cesaret eden kimse ondan çıkarken kendisiyle neyi aldığının farkında olmalıdır!

Sevdiğini sev, nefret ettiğinden nefret et, ama önceden sevdiğinden asla nefret etme.
Notes sobre la traducció
Türkçemi düzeltirsen sevinirim.
Darrera validació o edició per bonjurkes - 23 Desembre 2006 13:00