Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ギリシャ語 - άνθφωπινη κτίσις

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語英語 ルーマニア語

カテゴリ エッセイ - 社会 / 人々 / 政治

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
άνθφωπινη κτίσις
翻訳してほしいドキュメント
adriana_v13様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

άνθφωπινη κτίσις
翻訳についてのコメント
am nevoie doar de aceste doua cuvinte traduse in romana sau engleza deoarece fac parte din corpusul unei traduceri mai mari pe care o fac din engleza in romana si sunt absolut necesare pentru intelegerea textului....
Multumesc
-----------------------------------------------
TRANSLATION REQUEST IS ACCEPTED. I tried several online dictionaries and couldn't get these two words translated. (05/19/francky)
Francky5591が最後に編集しました - 2008年 5月 19日 18:04





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 5月 20日 20:46

Burduf
投稿数: 238
j'ai eu ceci sur help.berberber

si ça peut servir

je ne le mets pas dans traduction puisqu'en français !

ἀνθρωπίνη κτίσις (ou "ανθρώπινη κτίση" en grec moderne) fondation ou création humaine.