Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Grekiska - άνθφωπινη κτίσις

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaEngelskaRumänska

Kategori Uppsats - Samhälle/Folk/Politik

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
άνθφωπινη κτίσις
Text att översätta
Tillagd av adriana_v13
Källspråk: Grekiska

άνθφωπινη κτίσις
Anmärkningar avseende översättningen
am nevoie doar de aceste doua cuvinte traduse in romana sau engleza deoarece fac parte din corpusul unei traduceri mai mari pe care o fac din engleza in romana si sunt absolut necesare pentru intelegerea textului....
Multumesc
-----------------------------------------------
TRANSLATION REQUEST IS ACCEPTED. I tried several online dictionaries and couldn't get these two words translated. (05/19/francky)
Senast redigerad av Francky5591 - 19 Maj 2008 18:04





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

20 Maj 2008 20:46

Burduf
Antal inlägg: 238
j'ai eu ceci sur help.berberber

si ça peut servir

je ne le mets pas dans traduction puisqu'en français !

ἀνθρωπίνη κτίσις (ou "ανθρώπινη κτίση" en grec moderne) fondation ou création humaine.