Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ポルトガル語 - Que Deus sempre proteja vocês:

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語ギリシャ語

カテゴリ

タイトル
Que Deus sempre proteja vocês:
翻訳してほしいドキュメント
rojane様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Que Deus esteja presente em vocês: D.e B.
翻訳についてのコメント
vou fazer uma tatuagem com o nome de minhas filhas (D. e B.)e gostaria de saber como se escreve em hebraico esta frase, podem me ajudar...
Obrigada,

Rojane

Names abbrev. <Lilian>
goncinが最後に編集しました - 2008年 6月 8日 16:03





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 5月 14日 01:37

lilian canale
投稿数: 14972
rojane,

[1] "TRADUÇÕES" DE NOMES NÃO SÃO ACEITAS. O Cucumis.org não aceita mais traduções de nomes, exceto quando contidos em um texto maior cujo único propósito não seja a tradução de nomes por si mesma.

Por esta razão os nomes foram abreviados.