Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Portugali - Que Deus sempre proteja vocês:

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliKreikka

Kategoria Lause

Otsikko
Que Deus sempre proteja vocês:
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä rojane
Alkuperäinen kieli: Portugali

Que Deus esteja presente em vocês: D.e B.
Huomioita käännöksestä
vou fazer uma tatuagem com o nome de minhas filhas (D. e B.)e gostaria de saber como se escreve em hebraico esta frase, podem me ajudar...
Obrigada,

Rojane

Names abbrev. <Lilian>
Viimeksi toimittanut goncin - 8 Kesäkuu 2008 16:03





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Toukokuu 2008 01:37

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
rojane,

[1] "TRADUÇÕES" DE NOMES NÃO SÃO ACEITAS. O Cucumis.org não aceita mais traduções de nomes, exceto quando contidos em um texto maior cujo único propósito não seja a tradução de nomes por si mesma.

Por esta razão os nomes foram abreviados.