Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



53翻訳 - ルーマニア語-オランダ語 - Tu eÅŸti raza mea de soare într-o seară ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語英語 ギリシャ語トルコ語フランス語オランダ語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Tu eşti raza mea de soare într-o seară ...
テキスト
Mora88様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Tu eşti raza mea de soare într-o seară întunecată. Totul. Te ador. pupici
翻訳についてのコメント
this was sent as an sms to me by a romanian girlfriend of mine.

タイトル
Je bent mijn zonneschijn
翻訳
オランダ語

kathyaigner様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Je bent mijn zonneschijn op een donkere avond. Alles. Ik aanbid je. Kussen.
翻訳についてのコメント
Martijn: 'Kussen' is the plural form of 'Kus', but 'Kusjes' (little kisses) may be used more often.
最終承認・編集者 Martijn - 2008年 5月 14日 20:50