Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



53Oversettelse - Rumensk-Nederlansk - Tu eşti raza mea de soare într-o seară ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskEngelskGreskTyrkiskFranskNederlansk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Tu eşti raza mea de soare într-o seară ...
Tekst
Skrevet av Mora88
Kildespråk: Rumensk

Tu eşti raza mea de soare într-o seară întunecată. Totul. Te ador. pupici
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
this was sent as an sms to me by a romanian girlfriend of mine.

Tittel
Je bent mijn zonneschijn
Oversettelse
Nederlansk

Oversatt av kathyaigner
Språket det skal oversettes til: Nederlansk

Je bent mijn zonneschijn op een donkere avond. Alles. Ik aanbid je. Kussen.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Martijn: 'Kussen' is the plural form of 'Kus', but 'Kusjes' (little kisses) may be used more often.
Senest vurdert og redigert av Martijn - 14 Mai 2008 20:50