Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - スウェーデン語 - PÃ¥ julafton brukar släkten komma htill oss vid...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語イタリア語

カテゴリ 口語体の - 家 / 家族

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
På julafton brukar släkten komma htill oss vid...
翻訳してほしいドキュメント
lovisah様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

På julafton brukar släkten komma hem till oss vid klockan halv 3, då dricker vi glögg. sedan kollar vi på kalle anka. efter det äter vi julmat. efter maten brukar vi öpnna presenterna, men i år köpte min familj inga presenter utan vi skänkte pengarna till välgörenhet istället. vi brukar alltid avsluta kvällen med spel och julgodis.
2008年 1月 8日 20:05





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 8日 21:08

Xini
投稿数: 1655
Hello

what does "kollar på kalle anka" mean? I'd like to translate but I can't find the meaning of "kalle".


Thanks

CC: Piagabriella pias

2008年 1月 8日 22:31

Piagabriella
投稿数: 641
It means "watch Donald Duck" (though "kollar" is less neutral than "ser" or "tittar", something you use in spoken language rather than when writing a more formal text).

"Kalle anka" is just what Donald Duck is called in Swedish.

It has really become a tradition here to watch Donald Duck on TV every Christmas in Sweden (especially in families with children). Almost exactly the same films have been shown for a few decades now. :-)

2008年 1月 9日 12:08

Xini
投稿数: 1655
Tack.

So Kalle was really the name...damn omitted caps...