Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10原稿 - アルバニア語 - A e di dicka? ME TY JA PASKA VLEJT TE KISHA...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アルバニア語英語 ギリシャ語トルコ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
A e di dicka? ME TY JA PASKA VLEJT TE KISHA...
翻訳してほしいドキュメント
baglamas様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語

A e di dicka? ME TY JA PASKA VLEJT TE KISHA SHOQERI?!!! Hallall je shume I respektushem.

Spaske ikur? APO sndahesh dot!! Ma shpjegon pak te lutem, pse e nxore net el. Ate nuk e kuptoj , ca doje te tregoje ,ti nuk e dije ca do te thosha une. Pergjigju mos ma ler fiksim. Te Betohem nuk te shqetesoj me
2007年 12月 13日 20:55





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 21日 09:30

lora29
投稿数: 36
you know something? i now understand what does it mean to have a friend like you!!! you are very respectable.
you didn't yet go away ? or you can't leave? can you please explain me why did you passed her|him on the phone? i don't understand what did you want to prove, you didn't know what i wanted to say. just tell me , don't leave me thinking about.i swear i wont disturbing you any more.