Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Αυθεντικό κείμενο - Αλβανικά - A e di dicka? ME TY JA PASKA VLEJT TE KISHA...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑλβανικάΑγγλικάΕλληνικάΤουρκικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
A e di dicka? ME TY JA PASKA VLEJT TE KISHA...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από baglamas
Γλώσσα πηγής: Αλβανικά

A e di dicka? ME TY JA PASKA VLEJT TE KISHA SHOQERI?!!! Hallall je shume I respektushem.

Spaske ikur? APO sndahesh dot!! Ma shpjegon pak te lutem, pse e nxore net el. Ate nuk e kuptoj , ca doje te tregoje ,ti nuk e dije ca do te thosha une. Pergjigju mos ma ler fiksim. Te Betohem nuk te shqetesoj me
13 Δεκέμβριος 2007 20:55





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

21 Μάρτιος 2008 09:30

lora29
Αριθμός μηνυμάτων: 36
you know something? i now understand what does it mean to have a friend like you!!! you are very respectable.
you didn't yet go away ? or you can't leave? can you please explain me why did you passed her|him on the phone? i don't understand what did you want to prove, you didn't know what i wanted to say. just tell me , don't leave me thinking about.i swear i wont disturbing you any more.