Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 其他语种-波斯語 - Eg lit pÃ¥ at du drep meg.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语挪威语瑞典语其他语种冰岛语希伯来语
索译列单: 芬兰语梵语古希腊语爪哇语

讨论区 句子 - 爱 / 友谊

标题
Eg lit på at du drep meg.
正文
提交 tsonev52
源语言: 其他语种 翻译 hitchcock

Eg lit på at du drep meg.
给这篇翻译加备注
Nynorsk

注意,此译文至今未得专家评估,可能有误!
标题
من یقین دارم که منو میکشی.
翻译
波斯語

翻译 Edison11
目的语言: 波斯語

من یقین دارم که منو میکشی.
2014年 三月 18日 16:00





最近发帖

作者
帖子

2014年 八月 26日 06:39

salimworld
文章总计: 248
Hey,

I think the English may have two meanings: (1) I am sure that you will kill me (2) I put my trust in you to kill me.
Which one is correct?