Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



10翻译 - 法语-英语 - Flaubert

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语英语

讨论区 想法

标题
Flaubert
正文
提交 marypffff
源语言: 法语

Les cœurs des femmes sont comme ces petits meubles à secret, pleins de tiroirs emboîtés les uns dans les autres.

标题
Flaubert
翻译
英语

翻译 sellac
目的语言: 英语

Women's hearts are like those little pieces of furniture with secret compartments, full of drawers that seclude one another.
给这篇翻译加备注
This is the closest I can translate without leaving essential words out. "Meuble à secret" can also be changed to "furniture with cloistered hidings" but it sounds too formal, I guess. The text gives the idea of drawers hiding other drawers inside.
lilian canale认可或编辑 - 2011年 十二月 21日 10:38





最近发帖

作者
帖子

2011年 十二月 17日 11:41

marypffff
文章总计: 6
merci sellac pour la traduction.