Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-汉语(简体) - 9th rule revisited

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语英语波兰语葡萄牙语罗马尼亚语保加利亚语加泰罗尼亚语德语希伯来语西班牙语意大利语阿尔巴尼亚语荷兰语汉语(简体)丹麦语希腊语瑞典语立陶宛语俄语挪威语土耳其语塞尔维亚语芬兰语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛

标题
9th rule revisited
正文
提交 Francky5591
源语言: 英语 翻译 jedi2000

When you submit a text, or request a translation into a language, which is not in the list, please specify [b]in the remarks field[/b] from [b]which language[/b] you submit the text, or [b]into which language[/b] you want to see your translated text.

标题
第九条规则更新
翻译
汉语(简体)

翻译 cacue23
目的语言: 汉语(简体)

当您提交一段以某种语言写成的文本,或者要求将一段文本翻译成某种语言,而这种语言不在列表内时,请在[b]备注栏里[/b]注明您提交的文本是[b]以何种语言写成的[/b],或者你希望看到这段文本[b]被翻译成何种语言[/b]。
给这篇翻译加备注
Note: I changed the bolding parts a little bit to emphasize the difference, which is not that obvious in Chinese if I leave the bolding parts strictly as they were translated from the English text.
Francky5591认可或编辑 - 2010年 三月 13日 10:16