Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



10翻译 - 西班牙语-瑞典语 - loca, te quiero hasta el cielo ida y vuelta!!

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语意大利语英语瑞典语法语

标题
loca, te quiero hasta el cielo ida y vuelta!!
正文
提交 Pocho49
源语言: 西班牙语

loca, te quiero hasta el cielo ida y vuelta!!

标题
Jag älskar dig till månen och ...
翻译
瑞典语

翻译 lilian canale
目的语言: 瑞典语

Jag älskar dig till månen och tillbaka, älskling!!
给这篇翻译加备注
"loca" betyder "galen", men det är bara en term smeknamn i spanska
pias认可或编辑 - 2009年 五月 21日 10:03





最近发帖

作者
帖子

2009年 五月 19日 22:46

pias
文章总计: 8113
"runt resa" .... menar du "tur och retur" ? (journey to a place and back again)

2009年 五月 19日 23:02

lilian canale
文章总计: 14972
Yep!

It's very common in Spanish parents ask their children: "How much do you like Mum/Dad?"
and the answer would be: "As far as the moon" for example. So the amount of love is measured in distances.

2009年 五月 19日 23:17

pias
文章总计: 8113
Vi har ett liknande uttryck här (Jag älskar dig till månen och tillbaka) ...kärlek mätt i distans. Om du korrigerar så sätter jag igång omröstningen.

2009年 五月 19日 23:59

lilian canale
文章总计: 14972
Done!