Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Ispanų-Švedų - loca, te quiero hasta el cielo ida y vuelta!!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųItalųAnglųŠvedųPrancūzų

Pavadinimas
loca, te quiero hasta el cielo ida y vuelta!!
Tekstas
Pateikta Pocho49
Originalo kalba: Ispanų

loca, te quiero hasta el cielo ida y vuelta!!

Pavadinimas
Jag älskar dig till månen och ...
Vertimas
Švedų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Jag älskar dig till månen och tillbaka, älskling!!
Pastabos apie vertimą
"loca" betyder "galen", men det är bara en term smeknamn i spanska
Validated by pias - 21 gegužė 2009 10:03





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

19 gegužė 2009 22:46

pias
Žinučių kiekis: 8113
"runt resa" .... menar du "tur och retur" ? (journey to a place and back again)

19 gegužė 2009 23:02

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Yep!

It's very common in Spanish parents ask their children: "How much do you like Mum/Dad?"
and the answer would be: "As far as the moon" for example. So the amount of love is measured in distances.

19 gegužė 2009 23:17

pias
Žinučių kiekis: 8113
Vi har ett liknande uttryck här (Jag älskar dig till månen och tillbaka) ...kärlek mätt i distans. Om du korrigerar så sätter jag igång omröstningen.

19 gegužė 2009 23:59

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Done!