Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-土耳其语 - [b]Hello, if you are a single user, we ask you to...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语阿拉伯语波斯語意大利语巴西葡萄牙语土耳其语罗马尼亚语西班牙语俄语塞尔维亚语

标题
[b]Hello, if you are a single user, we ask you to...
正文
提交 Francky5591
源语言: 英语

[b]Hello, if you are a single user, we demand the cancellation of all the accounts you opened, keeping only one active, because having multiple accounts is not allowed on Cucumis.org .for a single person. This site and our service are free, but we expect honesty from our users, and we definitely ban those who try to cheat on us.
If you don't take care, after some time all your accounts will be cancelled.[/b]


[b]Best regards,[/b] :1:
给这篇翻译加备注
Admin's message for Francky.
Thank you! :1: :x :x

标题
[b]Merhaba, Cucumis.org'da tek kişilik kullanıcılara...
翻译
土耳其语

翻译 nihancakiraras
目的语言: 土耳其语

[b]Merhaba, Cucumis.org'da tek kişi olan kullanıcılara birden fazla kullanıcı hesabı açılmasına izin verilmemektedir. Eğer tek kişi olan bir kullanıcı iseniz, bir tanesi aktif kalmak üzere, açmış olduğunuz diğer hesaplarınızın iptalini talep etmekteyiz. Bu site ve verdiğimiz hizmetler ücretsizdir, lakin tüm kullacılarımızdan dürüst olmalarını bekliyoruz ve bizleri kandırmaya çalışanları üyelikten men ediyoruz. Eğer buna dikkat etmiyorsanız, bir süre sonra, tüm kullanıcı hesaplarınız iptal edilecektir.[/b]

[b]Saygılarımızla,[/b] :1:
Francky5591认可或编辑 - 2013年 八月 29日 12:38





最近发帖

作者
帖子

2009年 一月 22日 19:22

Francky5591
文章总计: 12396
Please could some Turkish expert evaluate this translation, as I need it as soon as possible. Thank you!

CC: FIGEN KIRCI handyy

2009年 一月 25日 10:14

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
evaluation done,dear Francky!

2009年 一月 25日 18:08

Francky5591
文章总计: 12396
Thanks Figen!