Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-芬兰语 - Maksuohjeet

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语芬兰语

讨论区 灌水

标题
Maksuohjeet
正文
提交 deekk
源语言: 英语

Please enter the details associated with the credit or debit card you wish to use for the subscription.
These details will be verified by your bank or credit card company and the transaction will be declined if they are not accurate.
给这篇翻译加备注
Täytyisi maksaa eräs asia internetissä joten haluaisin tietää mikä epäonnistuu tässä maksussa.

标题
Maksuohjeet
翻译
芬兰语

翻译 Alma963
目的语言: 芬兰语

Ole hyvä ja syötä tiedot luotto- tai pankkikortista, jota haluat käyttää maksuun.
Nämä tiedot tullaan tarkistamaan pankiltasi tai luottokorttiyhtiöltäsi ja tapahtuma estetään, elleivät ne ole paikkansapitäviä.
Maribel认可或编辑 - 2008年 二月 6日 15:59





最近发帖

作者
帖子

2008年 一月 31日 15:00

Maribel
文章总计: 871
Tässä on jo järkeä! Mutta eikös subscription ole tilaus (lehden)? Entä estää/hylätä? Jotenkin tulee mieleen, että 'tapahtuma on hylätty tai evätty'...(minun sanakirjani antaa käännökseksi torjua, evätä - ei sillä etteikö estäminen olisi samaa asiaa)

2008年 一月 31日 18:08

Alma963
文章总计: 13
Samaa asiaahan kaikki tarkoittavat, (evätä, torjua, estää..)makuasia mitä haluaa käyttää
Subscription= tilaus, enakkomaksu, jäsenmaksu,
mutta käänsin pelkästään maksulla, koska asiayhteydestä ei käynyt ilmi mitä maksua nimenomaan haettiin..uskoisin että käännöksen pyytäjä kuitenkin sen sitten ymmärtää. Käännöksessähän oli mukana huomautus:
"Täytyisi maksaa eräs asia internetissä joten haluaisin tietää mikä epäonnistuu tässä maksussa."

2008年 二月 6日 15:59

Maribel
文章总计: 871
Ok, selitys hyväksytty