Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - unfortunately, under the tournament system, which...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Щоденне життя - Новини / Поточні події

Заголовок
unfortunately, under the tournament system, which...
Текст
Публікацію зроблено sirinler
Мова оригіналу: Англійська

unfortunately, under the tournament system, which she felt was loaded against her, she didn't play well. her irritation with the world chess federation's system got the better of her and the years that followed saw her sidelined.
Пояснення стосовно перекладу
about chess...

Заголовок
satranc turnuvasi
Переклад
Турецька

Переклад зроблено omer faruk oktar
Мова, якою перекладати: Турецька

kendisine karşı yüklü olduğunu hissetiği turnuva sistemi altında malesef iyi oynamadı. onun dünya satranç federasyonuna olan öfkesi ona galip geldi ve ilerleyen yıllarda oyun dışı edilmesine tanıklık etti.
Пояснення стосовно перекладу
türkçe karekter kullanarak tekrar gönderdim
---
expert's note:
get the better of = galip gelmek
sideline = oyun dışı edilmek
Затверджено smy - 8 Грудня 2007 12:06





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

2 Грудня 2007 15:41

smy
Кількість повідомлень: 2481
omerfarukoktar, lütfen http://turkish.typeit.org/ adresini kullanarak Türkçe karakterleri düzeltirmisin. Rating'ine olumlu etki yapacak