Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Французька - I can't understand the source text

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаНімецькаГолландськаІталійськаПортугальськаПортугальська (Бразилія)АрабськаСербськаАлбанськаЕсперантоДанськаТурецькаІспанськаГрецькаКитайська спрощенаФранцузькаРумунськаУкраїнськаРосійськаКитайськаКаталанськаБолгарськаФінськаФарерськаУгорськаЧеськаХорватськаШведськаПольськаДавньоєврейськаЯпонськаЛитовськаМакедонськаНепаліБоснійськаНорвезькаЕстонськаЛатинськаКорейськаБретонськаСловацькаФризькаЛатвійськаКлінгонськаІсландськаПерськаКурдськаІндонезійськаТагальськаГрузинськаАфріканасІрландськаТайськаВ'єтнамськаАзербайджанська

Заголовок
I can't understand the source text
Текст
Публікацію зроблено preda_mire2006
Мова оригіналу: Англійська

I can't understand the source text

Заголовок
je ne comprends pas
Переклад
Французька

Переклад зроблено stukje
Мова, якою перекладати: Французька

Je ne comprends pas le texte source
Затверджено cucumis - 9 Квітня 2007 07:45





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

18 Лютого 2007 10:41

Lordryk
Кількість повідомлень: 14
Je pense que source se traduit par base dans ce cas...
Le sens est bien plus présent, mais je suis sans doute loin de la véritée lol ^^