Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Francès - I can't understand the source text

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsAlemanyNeerlandèsItaliàPortuguèsPortuguès brasilerÀrabSerbiAlbanèsEsperantoDanèsTurcCastellàGrecXinès simplificatFrancèsRomanèsUcraïnèsRusXinèsCatalàBúlgarFinèsFeroèsHongarèsTxecCroatSuecPolonèsHebreuJaponèsLituàMacedoniNepalèsBosniNoruecEstoniàLlatíCoreàBretóEslovacfrisóLetóKlingonIslandèsLlengua persaKurdIndonesiTagàlogGeorgiàAfrikaansIrlandèsTailandèsVietnamitaAzerbaidjanès

Títol
I can't understand the source text
Text
Enviat per preda_mire2006
Idioma orígen: Anglès

I can't understand the source text

Títol
je ne comprends pas
Traducció
Francès

Traduït per stukje
Idioma destí: Francès

Je ne comprends pas le texte source
Darrera validació o edició per cucumis - 9 Abril 2007 07:45





Darrer missatge

Autor
Missatge

18 Febrer 2007 10:41

Lordryk
Nombre de missatges: 14
Je pense que source se traduit par base dans ce cas...
Le sens est bien plus présent, mais je suis sans doute loin de la véritée lol ^^