Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Каталанська - Translations-requested-evaluated

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецькаНімецькаЕсперантоКаталанськаЯпонськаІспанськаРосійськаФранцузькаПортугальськаБолгарськаРумунськаАрабськаДавньоєврейськаІталійськаАлбанськаПольськаШведськаЧеськаЛитовськаКитайська спрощенаХорватськаАфріканасГрецькаСербськаДанськаФінськаКитайськаУгорськаАнглійськаНорвезькаКорейськаПерськаСловацькаМонгольська
Запитані переклади: УрдуКурдськаІрландська

Категорія Пояснення - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
Translations-requested-evaluated
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

The number of virtual points is the number of points you will get, once all the translations you made and the ones you requested, are evaluated

Заголовок
Traduccions-sol·licitades-avaluades
Переклад
Каталанська

Переклад зроблено strip
Мова, якою перекладати: Каталанська

El nombre de punts virtuals és el nombre de punts que obtindràs quan totes les traduccions que has fet i les que has sol·licitat, hagin estat avaluades
15 Липня 2005 23:44