Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Katalonski - Translations-requested-evaluated

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurskiNemackiEsperantoKatalonskiJapanskiSpanskiRuskiFrancuskiPortugalskiBugarskiRumunskiArapskiHebrejskiItalijanskiAlbanskiPoljskiSvedskiCeskiLitvanskiKineski pojednostavljeniHrvatskiAfrickiGrckiSrpskiDanskiFinskiKineskiMadjarskiEngleskiNorveskiKoreanskiPersijski jezikSlovackiMongolski
Traženi prevodi: UrduKurdskiIrski

Kategorija Objasnjenje - Kompjuteri / Internet

Natpis
Translations-requested-evaluated
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

The number of virtual points is the number of points you will get, once all the translations you made and the ones you requested, are evaluated

Natpis
Traduccions-sol·licitades-avaluades
Prevod
Katalonski

Preveo strip
Željeni jezik: Katalonski

El nombre de punts virtuals és el nombre de punts que obtindràs quan totes les traduccions que has fet i les que has sol·licitat, hagin estat avaluades
15 Juli 2005 23:44