Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Poljski - Translations-requested-evaluated

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurskiNemackiEsperantoKatalonskiJapanskiSpanskiRuskiFrancuskiPortugalskiBugarskiRumunskiArapskiHebrejskiItalijanskiAlbanskiPoljskiSvedskiCeskiLitvanskiKineski pojednostavljeniHrvatskiAfrickiGrckiSrpskiDanskiFinskiKineskiMadjarskiEngleskiNorveskiKoreanskiPersijski jezikSlovackiMongolski
Traženi prevodi: UrduKurdskiIrski

Kategorija Objasnjenje - Kompjuteri / Internet

Natpis
Translations-requested-evaluated
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

The number of virtual points is the number of points you will get, once all the translations you made and the ones you requested, are evaluated

Natpis
Liczba wirtulnych punktów
Prevod
Poljski

Preveo civic2
Željeni jezik: Poljski

Liczba wirtualnych punktów jest sumą punktów, które otrzymasz jak tylko tłumaczenie, które zrobiłes, zostanie zaakceptowane, bądź prośba o tłumaczenie zatwierdzona
29 Septembar 2005 11:04