Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - Eu jnão ando tão impulsivo como antes. Não...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Англійська

Категорія Нелітературна мова - Щоденне життя

Заголовок
Eu jnão ando tão impulsivo como antes. Não...
Текст
Публікацію зроблено downes.marina
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Eu já não ando tão impulsivo como antes. Não adianta ser Hamlet por dentro se a vida quiser que você seja um Horácio.

Заголовок
I haven't been so....
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Lizzzz
Мова, якою перекладати: Англійська

I haven't been so impulsive as I used to. There's no point in being Hamlet inside, if life wants you to be an Horatio.
Затверджено lilian canale - 4 Серпня 2011 21:48