Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Румунська - Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаАнглійськаТурецька

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено muhammed.bayraktar
Мова оригіналу: Румунська

Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu cu tine, sau lângă tine atunci când dormi. Să te trezeşti, şi să îţi spun "bună dimineaţa" şi cât de mult te iubesc.
Пояснення стосовно перекладу
bu moldovyalı biri tarafından yazılmıştır,noktalama işaretleri yoktur ,mesajdan aynen yazılmıştır dil romence dir..teşekkürler

Before edits: nu am atitia exprimari cit de mult vriau sa fiu cu tine sau lingatine atuci cind dormi sa te trezesti si sa iti spun buna diminiata si cit de mult te iubesc
Відредаговано Freya - 28 Березня 2011 08:36





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

28 Березня 2011 00:14

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Dear experts in Romanian, I received a private message from the requester, and he told me this was very important for him to have this text translated. He does not read Romanian and what he got with automatic translation tools is meaningless.

Please could you help and if it is possible, could you provide us with a properly typed version in Romanian from this text

Thanks a lot!

CC: Freya iepurica azitrad

28 Березня 2011 07:32

Freya
Кількість повідомлень: 1910
Hi!

I put some diacritics and some punctuation and I also ticked the "meaning-only" box. I hope it's OK.

28 Березня 2011 09:12

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Thanks so much Freya!