Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Rumuński - Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiAngielskiTurecki

Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez muhammed.bayraktar
Język źródłowy: Rumuński

Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu cu tine, sau lângă tine atunci când dormi. Să te trezeşti, şi să îţi spun "bună dimineaţa" şi cât de mult te iubesc.
Uwagi na temat tłumaczenia
bu moldovyalı biri tarafından yazılmıştır,noktalama işaretleri yoktur ,mesajdan aynen yazılmıştır dil romence dir..teşekkürler

Before edits: nu am atitia exprimari cit de mult vriau sa fiu cu tine sau lingatine atuci cind dormi sa te trezesti si sa iti spun buna diminiata si cit de mult te iubesc
Ostatnio edytowany przez Freya - 28 Marzec 2011 08:36





Ostatni Post

Autor
Post

28 Marzec 2011 00:14

Francky5591
Liczba postów: 12396
Dear experts in Romanian, I received a private message from the requester, and he told me this was very important for him to have this text translated. He does not read Romanian and what he got with automatic translation tools is meaningless.

Please could you help and if it is possible, could you provide us with a properly typed version in Romanian from this text

Thanks a lot!

CC: Freya iepurica azitrad

28 Marzec 2011 07:32

Freya
Liczba postów: 1910
Hi!

I put some diacritics and some punctuation and I also ticked the "meaning-only" box. I hope it's OK.

28 Marzec 2011 09:12

Francky5591
Liczba postów: 12396
Thanks so much Freya!