Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Литовська-Англійська - kaip sekasi dirbti su mano byla?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛитовськаАнглійська

Категорія Наука - Суспільство / Люди / Політика

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
kaip sekasi dirbti su mano byla?
Текст
Публікацію зроблено triksius
Мова оригіналу: Литовська

kaip sekasi dirbti su mano byla?
Пояснення стосовно перекладу
<edit> Added an interrogation mark</edit>

Заголовок
How are things about my case?
Переклад
Англійська

Переклад зроблено vovere
Мова, якою перекладати: Англійська

How are things about my case?
Затверджено lilian canale - 5 Серпня 2010 13:08





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

31 Липня 2010 16:05

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Dzuljeta,
Do you agree with this translation?

CC: Dzuljeta