Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Норвезька-Грецька - Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НорвезькаАнглійськаПортугальськаФранцузькаГрецька

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en...
Текст
Публікацію зроблено Roseiinha
Мова оригіналу: Норвезька

Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en kjempeflott helger og uker ogsa. stor nuss til deg
Пояснення стосовно перекладу
In correct Norwegian (edited by Porfyhr) :
"Jeg savner deg også, og har tenkt mye på deg, har en kjempeflott helg og uke og. Stor kysse til deg "

Заголовок
Σε λαχταρώ
Переклад
Грецька

Переклад зроблено User10
Мова, якою перекладати: Грецька

Κι εγώ σε λαχταρώ και σε σκέφτομαι πολύ.Περνάω ένα υπέροχο σαββατοκύριακο και μια θαυμάσια εβδομάδα.Αγκαλιές και φιλιά
Затверджено User10 - 10 Жовтня 2009 20:08