Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



41Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - My love

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаПольськаПортугальська (Бразилія)ГрецькаІспанська

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
My love
Текст
Публікацію зроблено xdodogan
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено merdogan

My love, come now! I always want to be with you. My one and only!

Заголовок
Meu amor
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено Nadia
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Meu amor, venha agora! Eu quero sempre estar com você. Meu escolhido e único!
Пояснення стосовно перекладу
Eu traduzi "My one and only" como "Meu um e único" mas não faz muito sentido, não sei se por acaso por "one" se entende "first", daí seria "primeiro" ou pode ser "Meu único e só amor"
Затверджено goncin - 11 Листопада 2008 11:23





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

10 Листопада 2008 12:27

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Eu quero estar sempre com você.

10 Листопада 2008 13:05

carolcoimbras
Кількість повідомлень: 6
Acredito que se fosse meu escolhido diria chosen ou algo semelhante. Pelo menos na inglaterra qdo se usa essa expressão de my one and only quer dizer meu único amor. Na verdade as duas palavras no nosso idioma traduzem a mesma idéia. Mas se vc acredita que desta maneira a tradução fica melhor, tudo bem!

10 Листопада 2008 15:57

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
I agree with lilian

11 Листопада 2008 09:36

Allochka
Кількість повідомлень: 85
Em polaco diz: minha única e só única. Não estou me a referir aos verbos, mas sim, aos adjetivos femininos.
Em relação ao "sempre quis estar" em polaco "quero sempre estar".
Só resta saber onde está certo.

11 Листопада 2008 10:52

Freya
Кількість повідомлень: 1910
it should be present tense instead of past tense : "eu sempre quero estar com você ."

11 Листопада 2008 14:25

carolcoimbras
Кількість повідомлень: 6
muito obrigada pela ajuda pessoal. Concordo com a Lilian e Freya e Allochka.

Meu amor, venha agora! Eu sempre quero estar com você. Meu único e verdadeiro amor!

o que vcs acham?