Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



27Переклад - Турецька-Німецька - VUR KALBÄ°ME HANÇERÄ° BIRAK PARÇALANSIN, FAZLA...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаФранцузькаІталійськаРумунськаІспанськаАрабськаНімецька

Категорія Поезія

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
VUR KALBİME HANÇERİ BIRAK PARÇALANSIN, FAZLA...
Текст
Публікацію зроблено TURKOTTOMAN
Мова оригіналу: Турецька

VUR KALBİME HANÇERİ BIRAK PARÇALANSIN,
FAZLA DERİNE VURMA,ÇÜNKÜ ORDA SEN VARSIN

Заголовок
Stoße den Dolch in mein Herz, ...
Переклад
Німецька

Переклад зроблено Rodrigues
Мова, якою перекладати: Німецька

Stoße den Dolch in mein Herz, lass es zerbröckeln.
Stoße ihn nicht zu tief, denn du bist dort.
Пояснення стосовно перекладу
from accepted english text translated.
Затверджено Bhatarsaigh - 21 Червня 2008 00:28