Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - you, get off...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаАнглійськаПортугальська (Бразилія)

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
you, get off...
Текст
Публікацію зроблено Ingridoca
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено lecocouk

Hey, you, get off that tree...you'll get dizzy and fall down and no one would be there to help you up.
Yes, you - ugly one, get off that tree or the monkeys will get you down!

Заголовок
Você, saia...
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено Diego_Kovags
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Ei, você! Desça dessa árvore... você ficará tonto e cairá. Ninguém estaria aí para ajudar você.
Sim, você - o feio, desça dessa árvore ou os macacos vão derrubar você.
Затверджено goncin - 10 Березня 2008 12:10





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

10 Березня 2008 11:17

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
dizzy = tonto (não enjoado)