Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Brasiliansk portugisiska - you, get off...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaEngelskaBrasiliansk portugisiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
you, get off...
Text
Tillagd av Ingridoca
Källspråk: Engelska Översatt av lecocouk

Hey, you, get off that tree...you'll get dizzy and fall down and no one would be there to help you up.
Yes, you - ugly one, get off that tree or the monkeys will get you down!

Titel
Você, saia...
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av Diego_Kovags
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Ei, você! Desça dessa árvore... você ficará tonto e cairá. Ninguém estaria aí para ajudar você.
Sim, você - o feio, desça dessa árvore ou os macacos vão derrubar você.
Senast granskad eller redigerad av goncin - 10 Mars 2008 12:10





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 Mars 2008 11:17

lilian canale
Antal inlägg: 14972
dizzy = tonto (não enjoado)